It may happen that both parties to a dispute initiate court proceedings on the same matter in different Member States.
Può capitare che entrambe le parti di una controversia promuovano un'azione su una stessa questione in diversi Stati membri.
enabling Parliament to launch proceedings on the violation of Article 2 TEU on an equal footing with the Commission and the Council, and for the FRA to be able to contribute its necessary specialised support to the procedure;
permettere al Parlamento di avviare procedure relative alla violazione dell'articolo 2 del TUE su un piede di parità con la Commissione e il Consiglio e prevedere che la FRA possa fornire il suo sostegno specializzato durante la procedura;
If the debtor does not pay within a set period of time, we can commence legal proceedings on your instruction.
Se il debitore non paga entro un determinato periodo di tempo, possiamo avviare procedimenti legali sulle tue istruzioni.
the time limit for response to the additional statement by the defendant in proceedings on commercial disputes – a two-week period from the receipt of the additional statement of claim (Article 373 CPC)
il termine concesso al convenuto per rispondere alla memoria aggiuntiva nei procedimenti relativi a controversie commerciali (due settimane dal ricevimento dell'esposizione aggiuntiva della domanda; articolo 373 del CPC);
For personal debts, creditors have the right to instigate proceedings on the separate property of the spouse who incurred the debt and on property acquired individually by him/her during the marriage (Articles 1411 to 1413 CC).
In tal caso, i creditori hanno il diritto di iniziare eventuali procedimenti relativi al patrimonio separato del coniuge debitore e ai beni da egli acquisiti individualmente durante il matrimonio (articoli da 1411 a 1413 CC).
The Commission opened infringement proceedings on the matter in March this year, and a reasoned opinion (the second stage in EU infringement proceedings) is now being sent.
La Commissione ha avviato un procedimento per infrazione a tal riguardo nel marzo di quest'anno e formula ora un parere motivato (la seconda fase nell'ambito dei procedimenti per infrazione dell'UE).
Members of the Board may be objected to by any party to the appeal proceedings on any of the grounds mentioned in paragraph 5, or if suspected of partiality.
I membri della commissione di ricorso possono essere ricusati da una qualsiasi delle parti del procedimento di impugnazione per una delle ragioni citate nel paragrafo 5 o se sono sospettati di parzialità.
Where an ►M1 EU trade mark ◄ is involved in insolvency proceedings, on request of the competent national authority an entry to this effect shall be made in the Register and published in the ►M1 EU Trade Marks ◄ Bulletin referred to in Article 89.
Quando un ►M1 marchio UE ◄ è incluso in una procedura di insolvenza, su richiesta dell’autorità nazionale competente questo fatto viene iscritto nel registro e pubblicato nel bollettino dei ►M1 marchi UE ◄ di cui all’articolo 89.
67 None the less, the conclusion of a maintenance agreement, such as those at issue in the main proceedings, on the occasion of the sale of an intangible copy of a computer program has the effect that the copy originally purchased is patched and updated.
25 Nel caso di specie si deve rilevare che la messa a disposizione delle opere di cui trattasi tramite un collegamento cliccabile, come quello esaminato nel procedimento principale, non porta a comunicare le opere di cui trattasi ad un pubblico nuovo.
It contains best practice recommendations on expert proceedings, on certification, on ethics and status, and on the creation of a European list of experts.
Essa contiene raccomandazioni sulle migliori pratiche delle procedure degli esperti, sulla certificazione, sull'etica e la deontologia e sull'istituzione di un elenco di esperti europei.
The defence applies for a stay of proceedings on the grounds that there has been an abuse of the court's process - such that the defendant cannot have a fair trial.
La difesa richiede una interruzione del procedimento, sulle basi di un abuso nei confronti della corte, arrivando a un punto in cui l'imputato... non puo' avere un giusto processo.
It is therefore necessary to clarify, in accordance with the case-law of the Court of Justice, the effects of Commission decisions and proceedings on courts and competition authorities of the Member States.
Occorre pertanto precisare, conformemente alla giurisprudenza della Corte di giustizia, gli effetti delle decisioni e dei procedimenti della Commissione sulle giurisdizioni e sulle autorità garanti della concorrenza degli Stati membri.
The measures taken under these conditions lapse rapidly if the other party has not been notified (within eight days) and if the creditor has not initiated proceedings on the merits to obtain a court ruling endorsing his claim.
Le misure adottate in tali circostanze decadono rapidamente se non vengono notificate alla controparte (entro otto giorni) e se il creditore non ha promosso un’azione di merito per ottenere una decisione giudiziaria che riconosca il suo credito.
To protect the interests of the child, the court, during proceedings on care for a minor, will guide the parents towards finding a conciliatory solution.
Per tutelare gli interessi del minore, il giudice, durante il procedimento relativo all'affidamento, indirizza i genitori verso una soluzione conciliativa.
offer the associations, organisations and other legal entities the possibility of administrative or legal proceedings on behalf of or in support of workers travelling in the EU whose rights have been infringed;
offrire alle associazioni, organizzazioni e ad altre persone giuridiche la possibilità di ricorrere a procedimenti giudiziari o amministrativi per conto o a favore di lavoratori in viaggio nell’UE i cui diritti sono stati violati;
Finally, associations representing businesses will be granted the right to bring court proceedings on behalf of businesses to enforce the new transparency and dispute settlement rules.
Infine, alle associazioni che rappresentano le imprese sarà riconosciuto il diritto di agire in giudizio per conto delle imprese per ottenere l'applicazione delle nuove norme in materia di trasparenza e risoluzione delle controversie;
Instead of publishing the proceedings on paper in the months following each event, videos, speeches, and presentations will be made available online immediately after the event.
Anziché pubblicare i lavori dei seminari su carta nei mesi successivi, al termine di ciascun evento saranno immediatamente pubblicati online video, interventi e presentazioni.
This will apply in particular to proceedings on custody and access, and on the return of children if they were abducted by one of their parents.
Ciò si applicherà in particolare ai procedimenti sull'affidamento e sulle visite, nonché sul rientro dei minori qualora siano stati sottratti da uno dei genitori.
The effects of insolvency proceedings on a contract conferring the right to acquire or make use of immoveable property shall be governed solely by the law of the Member State within the territory of which the immoveable property is situated.
1. Gli effetti della procedura di insolvenza su un contratto che dà diritto di acquistare un bene immobile o di goderne sono disciplinati esclusivamente dalla legge dello Stato membro nel cui territorio il bene è situato.
(e) the effects of insolvency proceedings on current contracts to which the debtor is party;
e) gli effetti della procedura di insolvenza sui contratti in corso di cui il debitore è parte;
The European Parliament and the Council should be promptly informed of committee proceedings on a regular basis.
Il Parlamento europeo e il Consiglio dovrebbero essere tempestivamente e regolarmente informati dei lavori dei comitati.
A separate webpage (Kosten van een procedure – Costs of proceedings) on the website of the Dutch Judiciary and the Supreme Court of the Netherlands offers more information on the costs of proceedings.
Il sito Internet del sistema giudiziario e della Corte di cassazione contiene una sezione dedicata alle spese dei procedimenti che fornisce accesso a ulteriori informazioni sulle spese dei procedimenti.
Article 432 of the GPK sets out the different scenarios in which a court may lawfully stay enforcement proceedings on a motion of the creditor.
L'articolo 432 del GPK definisce i vari scenari possibili rispetto ai quali un giudice può sospendere il procedimento su richiesta del creditore.
A ruling made in proceedings on petition is an injunction to which the provisions concerning injunctions made in actions apply, unless otherwise prescribed by law.
Le decisioni pronunciate nei procedimenti su istanza di parte sono titoli esecutivi cui si applicano le disposizioni relative agli ordini restrittivi, a meno che la legge non disponga altrimenti.
The reversal of the burden of proof laid down in the directive will mean that it is possible to open legal proceedings on the basis of accusations not backed up by sufficient evidence.
L’inversione dell’onere della prova sancito dalla direttiva significherà che sarà impossibile avviare procedimenti legali sulla base di accuse non sufficientemente comprovate.
Proceedings on matters concerning mutual maintenance obligations between parents and children are completely exempt from court fees.
I procedimenti in materia di obbligazioni alimentari reciproche tra genitori e figli sono interamente esenti da spese di giudizio.
When the investigation is complete, the public prosecutor will decide whether to discontinue the proceedings on lack of suspicion or whether to charge you.
Al termine delle indagini, il pubblico ministero decide se chiudere il procedimento per mancanza di prove o se incriminarvi.
Each parent has the right to request from a court in proceedings on petition that custody of the child be partially or fully transferred to him or her.
Ciascun genitore ha il diritto di chiedere al giudice, nell'ambito di un procedimento avviato su istanza di parte, di ottenere l'affidamento parziale o esclusivo dei figli.
The Commission initiated anti-dumping and anti-subsidy proceedings on 6 September 2012 and 8 November 2012 respectively.
Il 6 settembre 2012 la Commissione ha aperto un procedimento antidumping e l'8 novembre 2012 un procedimento antisovvenzioni.
the time limit for claiming an additional statement by the claimant in proceedings on commercial disputes – a two-week period from the receipt of the defendant’s response (Article 372 CPC)
il termine per richiedere all'attore di presentare una memoria aggiuntiva nei procedimenti relativi a controversie commerciali (due settimane dal ricevimento della risposta del convenuto; articolo 372 del CPC);
Migration: Closure of infringement proceedings on the implementation in GREECE and in ITALY of recast Eurodac Regulation
Migrazione: archiviazione dei procedimenti di infrazione sull'attuazione in GRECIA e in ITALIA della rifusione del regolamento Eurodac
A court initiates succession proceedings on its own motion as soon as it learns of the death of the deceased.
Il giudice apre la successione d'ufficio, non appena viene a conoscenza del decesso di una persona.
50 In those circumstances, the objection raised by the defendants in the main proceedings on that point must be rejected, with the result that the request for a preliminary ruling is admissible.
50 Pertanto, dev’essere necessariamente respinta l’eccezione sollevata dalle convenute in via principale su tale punto, per cui la domanda di pronuncia pregiudiziale è ricevibile.
In the event that a debtor fails to voluntarily comply with the injunction on custody, the injunction will be enforced in enforcement proceedings on the basis of the application submitted by the claimant.
Nel caso in cui un debitore non rispetti volontariamente l'ordine restrittivo in materia di affidamento, l'ordine verrà eseguito nell'ambito di un procedimento esecutivo avviato in seguito alla domanda dell'attore.
(f) the effects of the insolvency proceedings on proceedings brought by individual creditors, with the exception of lawsuits pending;
f) gli effetti della procedura d'insolvenza sulle azioni giudiziarie promosse da singoli creditori, salvo che per i procedimenti giudiziari pendenti;
A judge initiates proceedings on a small claim on the basis of a written application.
Il giudice avvia un procedimento relativo a una controversia di modesta entità sulla base di una domanda scritta.
There is no legally set time-limit for proceedings on the merits.
Non esiste un termine legalmente fissato per l’introduzione del procedimento di merito.
1.4972801208496s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?